yasmeen عضو وفيّ
عدد المساهمات : 108 تاريخ التسجيل : 03/04/2012 العمر : 34 الموقع : yasmeenalhilo@aol.com
| موضوع: تمثال - نصب - الفصول الأربعة Four seasons altar of Würzburg الخميس أغسطس 20, 2015 8:35 pm | |
| تمثال - نصب - ملائكة ( اطفال جميلون ) المواسم الأربعة فورتسبورغ ملائكة الفصول الأربعة عهد كلوديوس (حوالي 40 م) . ( Würzburger Vierjahreszeitenaltar) يحتفظ به في متحف مارتن فون فاغنر في فورتسبورغ . الاكتشاف: تم العثور على ملائكة الفصول الأربعة في عام 1886 في منطقة – تلة - Pincian Hill بيشين هيل في روما. تم نشره فورا ، ولكن سرعان ما تم نسيانه سريعا. وبعد عقود أنه ظهر في مجموعة خاصة لشخص أمريكي. في عام 1966 تم اعادته الى روما، وذلك بفضل التجارة الحرفية من Gorgio Fallani. هناك تم الحصول عليها ووضعت ضمن آثار مارتن فون متحف فاغنر في فورتسبورغ بواسطة اريكا سيمون الذي أقر بانه هو نصب ) تمثال ) ملائكة الفصول الأربعة الضائع. وصف ملائكة الفصول الأربعة: كان ملائكة الفصول الأربعة مصنوعا من الرخام الأبيض ذو الحبيبات الناعمة بارتفاع 73 سم وقطره 56.4 سم.وهو يمثل فصل الشتاء تعرض لبعض الضرر أثناء نحت الحيوان ، الذي لم يتمكن من إصلاحه. يظهر تمثال ملائكة الفصول الأربعة المستدير الشكل ملائكة اربعة - اطفال صغار - متباعدة بشكل متساو، والذي يبدو من صفاتهم لتمثيل الفصول الأربعة. يرتدي الشتاء باعتباره لعامل ويشير إلى أنشطة الشتاء مع حيوان مذبوح وجرة نبيذ. الثلاثة الأخرى تجسد الآلهة، الذين ترتبط رمزيا مع الفصول الأربعة من قبل المؤلفين من التقاليد الأدبية، مثل Ovid و Lucretius. حزام - طوق -من الزهور تذكر بآلهة الربيع Venus و Flora. اكواز الذرة والخشخاش تشير إلى إلهة الخصوبة والصيف، Ceres. سيريس. ملاك الخريف يذكر بالشبق - الجنس - Satyr وهو يحمل سلة من العنب - يرمز إلى النبيذ والخريف إله باخوس Bacchus. وملاك الشتاء والربيع تواجه بعضها البعض، كما يفعل ملاك الخريف والصيف. ملاك الصيف: ملاك الخريف: ملاك الشتاء:لليسار الهدف من ثمثال الملائكة الاربعة: ثمثال الملائكة الاربعة عمل لأغراض طقوسية اكثر من كونه جماليا وزخرفة توضع في حديقة. في فترة الإمبراطورية صورت ومثلت أمراء الإمبراطورية كما الملاك والتي هدفت لتحقيق نمو مزدهر من سلالة خوليو-كلودين Julio-Claudian . قائمة المراجع اريكا سيمون. "جورجيو Fallani اوند داس مارتن فون فاغنر متحف". Antike فيلت 26 (1995)، S. 404-405 فريدريك الشين. "Jahreszeitenputten أسترالي دير kaiserlichen فيلا" في أولريش الشين، إيرما Wehgartner (ed.s)، Begegnung معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا دير Antike. Zeugnisse أستراليا فيير Jahrtausenden mittelmeerischer راديو كولتور ايم Südflügel دير Würzburger فندق Residenz، إيرجون، فورتسبورغ 2001
................................................ [size=18]صور اخرى تمثل نصب و ثماثيل الملائكة - الاطفال الصغار - الاربعة
................................................
Four seasons altar of Würzburg
A Roman decorated altar dating from early in the reign of Claudius (around AD 40) is known as the Four seasons altar of Würzburg (de: Würzburger Vierjahreszeitenaltar). It is kept in the Martin von Wagner Museum in Würzburg under the inventory number H 5056.
The altar was found in 1886 on the Pincian Hill in Rome, once the site of the Horti Sallustiani and later an imperial property. The altar was immediately published, but it was soon forgotten. Decades later it turned up in an American private collection. In 1966 it was brought back to Rome, thanks to the artefact trade of Gorgio Fallani. There it was acquired for the antiquities division of Martin von Wagner Museum in Würzburg by Erika Simon who recognised the lost altar. The Italian state could raise no claim to the work after eighty years. The work was almost taken by the Antikensammlung Berlin, after Erika Simon made Friedrich Matz Junior and the director of the West Berlin collection Adolf Greifenhagen aware of the altar. However, despite the larger offer, Fallani sold the altar to Würzburg in accordance with his earlier promise.
The four seasons altar made of fine-grained white marble had a height of 73 centimetres and a diameter of 56.4 centimetres. Apart from a few nicks, it remains fully intact. The cherub representing the winter received some damage during the carving of the deed animal, which was not repaired.
The round altar shows four cherubs evenly spaced around it, which seem from their attributes to represent the four seasons. Winter is dressed as a farmworker and points to winter activities with a slaughtered animal and a wine amphora. The other three personifications allude to deities, who are symbolically associated with the four seasons by authors of the literary tradition, such as Ovid and Lucretius. A girdle of flowers recalls that of the Spring goddesses Venus and Flora; ears of corn and poppies refer to the goddess of fertility and summer, Ceres. The cherub of autumn recalls a satyr and holds a basket of grapes - symbolising the wine and autumn god Bacchus. The winter and spring cherubs face each other, as do the cherubs of autumn and summer.
The altar was probably intended less for cultic purposes than as an evocative garden decoration. Also, in the early imperial period, Imperial princes were depicted as cherubs, so there is probably a political significance in addition to the decorative function, which aimed for a prosperous growth of the Julio-Claudian dynasty.
Bibliography
Erika Simon. "Giorgio Fallani und das Martin-von-Wagner-Museum." Antike Welt 26 (1995), S. 404–405 Friederike Sinn. "Jahreszeitenputten aus der kaiserlichen Villa," in Ulrich Sinn, Irma Wehgartner (ed.s), Begegnung mit der Antike. Zeugnisse aus vier Jahrtausenden mittelmeerischer Kultur im Südflügel der Würzburger Residenz, Ergon, Würzburg 2001 ISBN 3-935556-72-1, S. 160–161 [/size] | |
|